Application For A National Visa

ADVERTISEMENT

FOTO
(En color, con fondo
SOLICITUD DE VISADO NACIONAL
blanco y reciente)
Application for a National Visa
(White background, colour
and recent)
申請長期停留簽證
PHOTO
照片
w: 26-35mm
h: 32-45mm
Impreso gratuito / This application form is free / 此表格免費
1. Apellido(s) / Family name (x)
P
ARTE RESERVADA A LA
A
姓氏
DMINISTRACIÓN
2. Apellido(s) de nacimiento (apellido(s) anterior(es)) / Surname at birth (Former family name(s)) (x)
簽證機關專用
出生時姓氏
Fecha de la solicitud:
3. Nombre(s) / First name(s) (Given name(s)) (x)
名字
Número de la solicitud de
4. Fecha de nacimiento (día-mes-año)
5. Lugar de nacimiento / Place of
7. Nacionalidad actual / Current nationality
visado:
birth / 出生地
/ 現國籍
Date of birth (dd-mm-yyyy)
出生日期 (日-月-年)
Nacionalidad de nacimiento, si difiere de la
Expediente gestionado por:
6. País de nacimiento / Country of
actual / Nationality at birth, if different /
birth / 出生國
出生時國籍,如不同
Documentos presentados:
□ Documento de viaje
8. Sexo / Sex / 性別
9. Estado civil / Marital status / 婚姻狀況
□ Autorización gubernativa
□ Soltero/a / Single / 未婚
□ Casado/a / Married / 已婚
□ Solicitud de autorización
□ Varón / Male / 男
□ Mujer / Female / 女
□ Separado/a / Separated / 分居 □ Divorciado/a / Divorced / 離婚
gubernativa
□ Viudo/a / Widow(er) / 喪偶
□ Otros / Other / 其他 ……….
□ Medios de subsistencia
□ Prueba de alojamiento
10. Para los menores de edad: apellidos, nombre, dirección (si difiere de la del solicitante) y nacionalidad de la persona que
□ Certificado médico
ejerce la patria potestad o del tutor legal / In the case of minors: Surname, first name, address (if different from applicant’s)
□ Certificado de
and nationality of parental authority / legal guardian / 未成年人士須填上合法監護人的姓名、地址(如與申請人不同) 、
antecedentes penales
及國籍
□ Seguro médico de viaje
□ Nota Verbal
□ Otros:
11. Número de documento nacional de identidad, si procede / 香港 / 澳門 身份証號碼,如適用
HK / Macau identity number, where applicable
12. Tipo de documento de viaje / Type of travel document / 護照種類
Decisión sobre el visado:
□ Pasaporte ordinario / Ordinary passport / 普通護照 □ Pasaporte diplomático / Diplomatic passport / 外交護照
□ Denegado
□ Pasaporte de servicio / Service passport / 公務護照 □ Pasaporte oficial / Official passport / 官員護照
□ Pasaporte especial / Special passport / 特殊護照
□ Otro documento de viaje (especifíquese) / Other (please
□ Expedido:
specify) / 其他旅行證件(請注明):……………………………………
13. Nº Documento de viaje / Travel
14. Fecha de expedición
15. Válido hasta / Valid
16. Expedido por / Issued by
Válido desde …………
document No / 旅行證件編號
Date of issue / 簽發日期
until 有效期至
簽發機關
hasta ………………….
17. Domicilio postal y dirección de correo electrónico del solicitante /
Números de teléfono / Phone number(s)/
Número de entradas:
Applicant’s home address and e-mail address / 申請人住址及電郵
電話號碼
□ Una □ dos □ múltiples
Número de días:
18. Residente en un país distinto del país de nacionalidad actual / Residence in a country other than the country of current
nationality / 是否居住在現時國籍以外的國家
□ No / 否
□ Sí. Permiso de residencia o documento equivalente…………Nº…………………. Válido hasta………………….…
Yes. Residence permit or equivalent ……………………...…… No ……………..……… Valid until ..…………………….
是。
居留證
編號
有效期至
19. Profesión actual / Current occupation / 現職業
(x) Los campos 1 a 3 deben rellenarse con arreglo a los datos que figuren en el documento de viaje / Fields 1-3 shall be filled out in accordance with the
data in the travel document / 欄位1-3 須依據旅行證件填上相關資料
1

ADVERTISEMENT

00 votes

Related Articles

Related forms

Related Categories

Parent category: Business
Go
Page of 4