Ups Commercial Invoice Form

Download a blank fillable Ups Commercial Invoice Form in PDF format just by clicking the "DOWNLOAD PDF" button.

Open the file in any PDF-viewing software. Adobe Reader or any alternative for Windows or MacOS are required to access and complete fillable content.

Complete Ups Commercial Invoice Form with your personal data - all interactive fields are highlighted in places where you should type, access drop-down lists or select multiple-choice options.

Some fillable PDF-files have the option of saving the completed form that contains your own data for later use or sending it out straight away.

ADVERTISEMENT

COMMERCIAL INVOICE
FACTURE COMMERCIALE
Form must be completed in English / Ce formulaire doit être rempli en anglais
1. Shipper, Exporter Name and Address / Nom et adresse de l’expéditeur/l’exportateur
Customs Clearance By
Dédouanement effectué par
UPS SUPPLY CHAIN SOLUTIONS
Contact / Personne-ressource
Phone / N° de tél.
2. Consignee Name and Address / Nom et adresse du destinataire
3. Producer Name and Address / Nom et adresse du fabricant
Tax I.D. Number / N° d’identification aux fins de l’impôt
Contact / Personne-ressource
Phone / N° de tél.
5. Parties to this transaction are (check applicable box) / Les parties impliquées dans cette
4. Sold To Party (if different than consignee) / Vendu à (si autre que le destinataire)
d
transaction (cocher la case qui s’applique)
Related / Sont apparentées
Not Related / Ne sont pas apparentées
6. Gross Shipment Weight / Poids brut de l’envoi
7. Terms of Sale / Conditions de la vente
Tax I.D. Number / N° d’identification aux fins de l’impôt
Contact / Personne-ressource
_______________ LBS / KG
Phone / N° de tél.
(circle one / encercler une mesure)
8. Brokerage and Duty Charges Billed To / Droits et frais de dédouanement facturés au(à l’)
9.Invoice Number and Date
10. Currency of Sale
N° et date de la facture
Vente conclue en devises
Consignee / Destinataire
Shipper / Expéditeur
CAD/CAN
USD/US
Other (specify) / Autre (spécifier)
Other (specify) / Autre (spécifier)
13. Quantity
14. Unit Cost
15. Total Cost
.
11. Country of Origin
12. Description of Goods (include marks and numbers)
.
Quantité
.
Coût unitaire
.
Coût total
cPays d’origine
Description des marchandises (indiquer les marques et numéros)
17. Additional Costs (Specify reason and amount)
16. If goods are not being sold, state reason for exportation
Coûts supplémentaires (spécifier la raison et le montant)
Si les marchandises ne sont pas vendues, indiquer la raison de l’exportation
18. NAFTA Certification (sign below only if goods qualify for NAFTA benefits and are valued at less than $2,500
USD) / Certification ALÉNA (apposez votre signature ci-dessous si les marchandises se qualifient pour
les avantages prévus par l’ALÉNA et que leur valeur est de moins de 2 500 $US)
I certify that / J’atteste que :
– The information on this document is true and accurate and I assume the responsibility for proving such representations. I understand that I am liable for any
false statements or material omissions made on or in connection with this document.
Les renseignements fournis dans le présent document sont exacts et je me charge de prouver, au besoin, ce qui y est avancé. Je comprends que je suis
responsable de toutes fausses assertions ou omissions importantes faites dans le présent document ou s’y rapportant.
– I agree to maintain, and present upon request, documentation necessary to support this Certificate, and to inform, in writing, all persons to whom the Certificate
was given of any changes that would affect the accuracy or validity of this Certificate.
Je conviens de conserver et de produire sur demande les documents nécessaires à l’appui du certificat et d’informer, par écrit, toute personne à qui il a été
remis, des changements qui pourraient influer sur son exactitude ou sa validité.
– The goods originated in the territory of one or more of the Parties, and comply with the origin requirements specified for those goods in the North American
Free Trade Agreement, and unless specifically exempted in Article 411 or Annex 401, there has been no further production or any other operation outside
the territories of the Parties.
Les marchandises sont originaires du territoire de l’une ou de plusieurs des parties et sont conformes aux exigences relatives à l’origine prévues dans l’Accord
de libre-échange nord-américain et, sauf exception expresse à l’article 411 ou à l’annexe 401, n’ont subi aucune production supplémentaire ou autre
transformation à l’extérieur du territoire des parties.
– This Certificte consists of ________ pages, including all attachments.
Ce présent certificat se compose de ____ pages, y compris toutes les pièces jointes.
19. Invoice Total
Signature
Title / Titre
Total de la facture
I hereby certify that the information provided is true and complete to the best
Date
Signature
of my knowledge / J’atteste par les présentes que les renseignements
susmentionnés sont exacts et complets au meilleur de ma connaissance.
Instructions on reverse / Instructions au verso

ADVERTISEMENT

00 votes

Related Articles

Related forms

Related Categories

Parent category: Business
Go
Page of 2