Direct Debit Authorisation For Payment Of Rates And/or Government Rent Page 2

ADVERTISEMENT

Personal Information
個 人 資 料 的 說 明
(1) The information provided by you will be used by your Bank
(1)
你 所 提 供 的 資 料 將 會 給 予 你 的 銀 行 及 差 餉 物 業
and the Rating and Valuation Department to process your
估 價 署 , 用 作 處 理 你 的 自 動 轉 帳 繳 付 差 餉 及 /
application for direct debit payment of rates and/or
或 地 租 的 申 請 。
Government Rent.
(2) Apart from the purposes stated above, the personal
(2)
除 上 述 用 途 外 , 你 所 提 供 的 個 人 資 料 將 不 會 給
information provided will not be transferred to any other
予 其 他 人 士 , 除 非 該 些 人 士 獲 法 例 授 權 而 要 求
parties, unless such parties are authorised by law and
取 得 這 些 資 料 。
request the information.
(3) Under the Personal Data (Privacy) Ordinance, you have a
(3)
根 據 《 個 人 資 料 ( 私 隱 ) 條 例 》 的 規 定 , 你 有
right to request access to and correction of your personal
權 要 求 查 閱 及 修 正 你 的 個 人 資 料 。
data.
Benefits of Autopay
自 動 轉 帳 的 優 點
(1) Autopa y debits are made only on the last day for payment,
(1)
款 項 只 在 最 後 繳 款 日 期 當 日 才 過 戶 , 不 會 提 早
not earlier.
扣 除 。
(2) There will be no overdue payment, hence no surcharge.
(2)
付 款 永 不 過 期 , 因 此 毋 須 擔 心 被 加 徵 附 加 費 。
(3) It is not only convenient, but also saves resources.
(3)
既 方 便 , 又 可 節 省 資 源 。
Important Notes (Continued)
注 意 事 項 ( 續 )
(5)
A change in the rates and/or Government rent payer's name
(5)
如 載 於 徵 收 通 知 書 上 的 登 記 繳 納 人 姓 名 已 更 改 ( 包
(including amending the spelling; changing it from Chinese to
括 修 改 英 文 拼 法 ; 以 中 文 姓 名 取 代 英 文 姓 名 或 英
English, or vice versa), or a deletion of the rating and/or
文 姓 名 取 代 中 文 姓 名 ) , 或 物 業 的 差 餉 及 / 或 地 租
Government rent assessment will automatically invalidate this
估 價 已 被 刪 除 , 此 直 接 付 款 授 權 書 即 自 動 失 效 。
direct debit authorisation.
(6)
Since rates and Government rent are adjusted from time to time
(6)
因 差 餉 及 地 租 額 會 隨 每 次 重 估 差 餉 / 改 變 差 餉 率
following a General Revaluation / changes in the rates percentage
而 調 整 , 故 不 宜 在 自 動 轉 帳 預 設 授 權 轉 帳 限 額 。
charge, it is not advisable for you to set a limit on the amount
authorised for autopay.
(7)
A further direct debit authorisation will not be required if the
(7)
每 季 的 差 餉 及 / 或 地 租 額 即 使 有 變 , 差 餉 及 / 或
amount of quarterly rates and/or Government rent demanded has
地 租 繳 納 人 亦 毋 須 辦 理 另 一 直 接 付 款 授 權 書 。
been changed.
(8)
On receipt by this department of a fresh authorisation in respect of
(8)
本 署 收 到 某 一 物 業 單 位 重 新 遞 交 的 直 接 付 款 授 權
a tenement, all previous authorisations for that property will be
書 後 , 該 物 業 單 位 以 往 遞 交 的 所 有 授 權 書 即 一 概
invalidated.
失 效 。
(9)
For payments made by direct bank debit, no receipts will be issued.
(9)
如 以 銀 行 直 接 付 款 方 式 繳 款 , 將 不 發 收 據 。
(10) If you have any difficulties in completing this direct debit
(10)
如 在 填 寫 直 接 付 款 授 權 書 上 遇 有 任 何 困 難 或 對 以
authorisation or any enquiries on payment of rates and/or
自 動 轉 帳 繳 付 差 餉 及 / 或 地 租 及 其 生 效 日 期 有
Government rent by autopay and its effective date, please contact
任 何 疑 問 , 請 與 本 署 聯 絡 ( 電 話 : 2 1 5 2 0 1 1 1 ,
this department (Tel. No. 2152 0111, Fax No. 2152 0113).
圖 文 傳 真 : 2 1 5 2 0 1 1 3 ) 。

ADVERTISEMENT

00 votes

Related Articles

Related forms

Related Categories

Parent category: Business
Go
Page of 2