Form Id 990a - Application For Employment As Professionals In Hong Kong Page 4

Download a blank fillable Form Id 990a - Application For Employment As Professionals In Hong Kong in PDF format just by clicking the "DOWNLOAD PDF" button.

Open the file in any PDF-viewing software. Adobe Reader or any alternative for Windows or MacOS are required to access and complete fillable content.

Complete Form Id 990a - Application For Employment As Professionals In Hong Kong with your personal data - all interactive fields are highlighted in places where you should type, access drop-down lists or select multiple-choice options.

Some fillable PDF-files have the option of saving the completed form that contains your own data for later use or sending it out straight away.

ADVERTISEMENT

7. 申 請人 的聲明 Declaration of Applicant
本 人 向 香 港 特 別 行 政 區 入 境 事 務 處 遞 交 本 申 請 , 謹 此 作 出 以 下 聲 明 :
In submitting this application to the Immigration Department of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR), I declare the following:
本 人 從 沒 有 更 改 姓 名 。
(i)
(a)
I have not changed my name before.
本 人 曾 經 更 改 姓 名 。 曾 用 的 姓 名 如 下 :
I have changed my name and used the following name(s) before:
本 人 從 未 被 拒 絕 入 境 / 遞 解 / 遣 送 或 要 求 離 開 香 港 。
(b)
I have never been refused entry into, deported from, removed from or required to leave Hong Kong.
本 人 曾 被 拒 絕 入 境 / 遞 解 / 遣 送 或 要 求 離 開 香 港 。 有 關 的 日 期 及 詳 細 資 料 如 下 :
I have previously been refused entry into, deported from, removed from or required to leave Hong Kong. The date(s) and details are as follows:
本 人 從 未 被 拒 絕 簽 發 簽 證 / 進 入 許 可 以 入 境 香 港 。
(c)
I have never been refused a visa/entry permit for entry into Hong Kong.
本 人 曾 被 拒 絕 簽 發 簽 證 / 進 入 許 可 以 入 境 香 港 。 有 關 的 日 期 及 詳 細 資 料 如 下 :
I have previously been refused a visa/entry permit for entry into Hong Kong. The date(s) and details are as follows:
(ii) 本 人 同 意 為 處 理 本 申 請 個 案 而 進 行 任 何 所 需 的 查 詢 。
I consent to the making of any enquiries necessary for the processing of this application.
(iii) 本 人 同 意 為 處 理 本 申 請 個 案 而 向 任 何 機 構 或 政 府 機 關 ( 包 括 在 香 港 特 別 行 政 區 境 內 或 境 外 的 ) 提 供 本 人 的 資 料 。
I consent to releasing my information to any organisations and authorities, including those inside or outside the HKSAR, for the processing of this application.
(iv) 本 人 授 權 所 有 私 營 及 公 營 機 構 ( 包 括 在 香 港 特 別 行 政 區 境 內 或 境 外 的 ) 向 香 港 特 別 行 政 區 入 境 事 務 處 提 供 為 處 理 本 申 請 個 案 所 需 的 任 何 記
錄 或 資 料 。
I authorise all private and public organisations, including those inside or outside the HKSAR, to release any record or information which the Immigration Department
of the HKSAR may require for the processing of this application.
(v) 本 人 同 意 可 將 本 申 請 表 內 各 項 資 料 提 供 予 各 政 府 部 門 (包 括 稅 務 局 )及 其 他 在 香 港 特 別 行 政 區 境 內 或 境 外 的 公 、 私 營 機 構 (包 括 強 制 性 公 積 金
計 劃 管 理 局 )以 作 核 對 用 途 。
I consent to the use/disclosure of any information herein by/to any government bureaux, departments (including the Inland Revenue Department) and any other private
or public organisations inside or outside the HKSAR (including the Mandatory Provident Fund Schemes Authority) for verification purposes.
(vi) 本 人 明 白 任 何 人 為 本 申 請 的 目 的 而 言, 明 知 而 故 意 申 報 失 實 或 填 報 其 明 知 為 虛 假 或 不 相 信 為 真 實 的 資 料 , 根 據 香 港 法 例 即 屬 違 法 , 可 被 檢
控 及 於 其 後 被 遣 離 香 港。 本 申 請 可 被 拒 絶 , 而 任 何 已 向 申 請 人 及 受 養 人 簽 發 、 或 已 審 核 批 准 簽 發 的 入 境 簽 證 / 進 入 許 可 / 延 期 逗 留, 或 任
何 已 施 加 於申 請 人及 受 養 人 的 逗 留 條 件, 均 可 被 宣 告 為 無 效 。
I understand that any person who knowingly and wilfully makes a statement or gives information which he/she knows to be false or does not believe to be true for the
purpose of this application shall be guilty of an offence under the Laws of Hong Kong and is liable to prosecution and subsequent removal from Hong Kong. This
application may be refused, and that any visa/entry permit/extension of stay so granted or issued to the applicant and his/her dependants and any conditions of stay so
imposed on him/her and his/her dependants may become null and void.
(vii) 本 人 明 白 如 獲 批 准 根 據「 一 般 就 業 政 策 」或「 輸 入 內 地 人 才 計 劃 」 在 港 受 僱, 本 人 只 可 從 事 經 批 准 的 僱 傭 工 作。 除 非 事 先 獲 得 入 境 事 務 處
的 批 准 , 否 則 不 能 轉 換 工 作 。
I understand that the permission given to me to remain in Hong Kong for employment under the ‘General Employment Policy’ or ‘Admission Scheme for Mainland
Talents and Professionals’ will be subject to the condition that I shall only engage in such employment as may be approved. Change of employment is normally not
allowed unless prior permission is obtained from the Immigration Department.
3
(viii) ^ 本 人 代 表 本 部第
項 內 的 所 有 隨 行 受 養 人 遞 交 以 本 人 的 受 養 人 身 份 來 港 居 留 的 申 請 。 有 關 申 請 載 於 本 申 請 表 乙 部 。 本 人 承 諾 擔 任 本 申 請
表 內 各 受 養 人 的 保 證 人,負 責 在 其 獲 准 逗 留 香 港 期 間 的 一 切 費 用 及 開 支。本 人 亦 承 諾 倘 受 養 人 在 入 境 事 務 處 處 長 所 批 准 的 逗 留 期 限 屆 滿 時
仍 未 離 港 , 本 人 願 意 承 擔 責 任 , 將 受 養 人 遣 返 ( 填 上 原 居 地 )
^I submit on behalf of all the accompanying dependant(s) of item 3 in this Part their application(s) for residence in Hong Kong as my dependant(s) which are set out in
Part B of this application form. I undertake that I will be the sponsor responsible for all the expenses and expenditure of the accompanying dependant(s) of this
application while he/she is allowed to remain in Hong Kong.
I also undertake to assume responsibility for the dependant(s)’ repatriation to (place of
domicile)
if at the expiry of limit of stay granted by the Director of Immigration, the accompanying dependant(s) fails to leave
Hong Kong.
(ix)
如 本 人 的 進 入 許 可 獲 得 批 准 , 本 人 將 會 向 內 地 有 關 部 門 申 辦 因 私 往 來 港 澳 通 行 證 ( 通 行 證 ) 及 有 關 的 赴 港 簽 注 以 來 港 就 業 / 居 留 。 本 人
明 白 本 人 來 港 前 應 把 發 給 本 人 的 進 入 許 可 標 籤 貼 在 具 有 相 關 赴 港 簽 注 的 通 行 證 上 , 才 可 來 港 就 業 / 居 留 。 倘 若 本 人 持 有 具 相 關 赴 港 簽 注 的
通 行 證 為 電 子 通 行 證 , 則 須 於 辦 理 入 境 手 續 時 一 併 出 示 簽 發 予 本 人 的 進 入 許 可 標 籤 。 如 本 人 持 其 他 旅 行 證 件 , 本 人 將 會 被 拒 入 境 。
Should this application for an entry permit be successful, I will apply for an Exit-entry Permit for Travelling to and from Hong Kong and Macao (EEP) and the relevant
exit permission from the relevant Mainland authorities for travelling to Hong Kong to take up employment/residence. I understand that an entry permit granted to me is
to be affixed onto an EEP with the relevant exit permission prior to my arrival in Hong Kong for employment/residence. In case my EEP bearing the relevant exit
permission is an electronic EEP, I should present it together with the entry permit granted to me for immigration arrival clearance. Should I enter Hong Kong on other
travel document, I will be refused entry to Hong Kong.
(x) 就 本 人 所 知 所 信 , 本 申請 表 內 甲 部 所 塡 報 的 所 有 資 料 均 為 正 確 、 完 備 和 真 實 。
All information given in Part A of this application form is correct, complete and true to the best of my knowledge and belief.
申 請 人 簽 署
日期
Signature of applicant
Date
^ 只 適 用 於 在 申 請 表 內 列 有 受 養 人 的 申 請 人 。 請 將 不 適 用 者 删 去 。
注意:
Note:
^ Only applicable to applicants who have accompanying dependants in the application.
Please delete where inappropriate.
只 適 用 於 內 地 的 中 國 居 民 , 包 括 現 時 暫 居 於 香 港 和 澳 門 的 內 地 居 民 申 請 進 入 香 港 就 業 / 居 留 。 請 將 不 適 用 者 删 去 。
Only applicable to the Chinese residents of the Mainland including those who are currently residing in Hong Kong or Macao on a temporary basis, and who
are applying for entry to Hong Kong for employment/residence.
Please delete where inappropriate.
4
I
D
9
9
0
A
(5/2014)

ADVERTISEMENT

00 votes

Related Articles

Related forms

Related Categories

Parent category: Legal
Go
Page of 8