Form Jc-1693 - Petition In Juvenile Court For Temporary Restraining Order And/or Petition And Motion For Injunction Hearing Page 2

ADVERTISEMENT

Page 2 of 6 Case No.
Petition in Juvenile Court for Temporary Restraining Order and/or Petition and Motion for Injunction Hearing (Harassment)
Weapon(s) were involved in an incident
involving the petitioner (child).
[past or present]
Hubo armas en un incidente
en el cual estuvo involucrado(a) el demandante
[pasado o presente]
(menor).
I PETITION THE COURT for a temporary restraining order and/or injunction against the respondent under
§813.125, Wisconsin Statutes, based on the following:
SOLICITO ANTE EL JUEZ una orden temporal de restricción y/o un interdicto contra el demandado, según la
sección 813.125 de los Estatutos de Wisconsin, con fundamento en lo siguiente:
1.
, is the alleged victim of harassment.
[Name of Person to be Protected]
es la supuesta víctima de acoso.
[Nombre de la Persona a ser protegida]
2. Stated below or attached as part of this petition is a statement of facts indicating that respondent has
engaged in conduct which is believed to be harassment.
A continuación se incluye o se adjunta como parte de esta solicitud una declaración de los hechos
que indican que la parte demandada ha incurrido en una conducta que se puede considerar acoso.
(Harassment is defined as: (a) Striking, shoving, kicking or otherwise subjecting the person to
physical contact; or (b) Engaging in an act that would constitute child abuse under §48.02(1);
or (c) Sexual assault under §940.225; or (d) Stalking under §940.32; or attempts or threat to
do same; or (e) Engaging in a course of conduct or repeatedly committing acts which harass
or intimidate the person and which serve no legitimate purpose.)
(Se define el acoso como: (a) pegar, empujar, patear, o de otra manera someter a la persona al
contacto físico; o (b) incurrir en un acto que podría constituir maltrato de menores según la
sección 48.02(1); o (c) agredir sexualmente según la sección 940.225; o (d) acechar, según la
sección 940.32; o intentar o amenazar hacerlo; o (e) Incurrir en una conducta o
repetidamente cometer actos que acosan o intimidan a la persona y que carecen de propósito
legítimo.)
(State when, where, what happened, and who did what to whom)
See attached
(Declare cuándo, dónde, qué sucedió y quién hizo qué a quién)
Véase adjuntos
3. Another no contact order between the person to be protected and the respondent
Otra orden de no contacto entre la persona a ser protegida y el demandado
does not exist or the petitioner/person to be protected does not know or is uncertain as to whether another
no contact order exists.
no existe o el demandante/la persona a ser protegida no sabe o no está segura de si existe o no otra orden
de no contacto.
does exist. existe.
Name of other case:
Nombre de otra causa:
County or State:
[If not Wisconsin]
Condado o Estado:
[de no ser Wisconsin]
Type of Case:
Tipo de causa:
Case Number:
[If known]
Número de causa:
[de conocerse]
Date of proceeding that resulted in no contact order:
[If known]
Fecha del procedimiento que resultó en una orden de no contacto:
[de conocerse]
Details of no contact order:
Detalles de la orden de no contacto:
I REQUEST THE COURT:
[Mark any of the following boxes that apply.]
SOLICITO AL JUEZ QUE:
[Marque cualquiera de los casilleros que corresponda.]
1. Issue a temporary restraining order requiring the respondent to
CONFIDENTIAL COURT RECORD – ACTA JUDICIAL CONFIDENCIAL
JC-1693, 05/16 Petition in Juvenile Court for Temporary Restraining Order and/or Petition and Motion for Injunction Hearing (Harassment) Spanish 07/16
§§48.25(6) and 813.125, Wisconsin Statutes
This form shall not be modified. It may be supplemented with additional material.
Page 2 of 6

ADVERTISEMENT

00 votes

Related Articles

Related forms

Related Categories

Parent category: Legal
Go
Page of 6