General Guidance For Chinese Visa Application, Visa Application Form Of The People'S Republic Of China (For The Mainland Of China Only) Page 12

ADVERTISEMENT

1.18 家庭住址
1.19 邮政编码
RESIDENTIAL ADDRESS
POSTAL CODE
1.20 日间联系电话 / 手机
1.21 电子邮箱
DAYTIME CONTACT TELEPHONE/MOBILE PHONE NUMBER
EMAIL ADDRESS
1.22 婚姻状况
□ 其他(请说明)
□ 已婚
□ 离婚
□ 单身
MARRIED
DIVORCED
SINGLE
MARITIAL STATUS
OTHER, PLEASE SPECIFY: __________
1.23 主要家庭成员
姓名
国籍
职业
关系
FULL NAME
NATIONALITY
OCCUPATION
RELAIONSHIP
(配偶、子女、父母等。
如填写不下,可另附纸)
FAMILY MEMBERS
(SPOUSE, CHILDREN,
PARENTS, etc.) YOU
MUST DECLARE ALL
FAMILY MEMBERS ON
YOUR APPLICATION,
EVEN IF THEY DO NOT
PLAN TO TRAVEL WITH
YOU TO CHINA
1.24 紧急联络人信息
姓名
联系电话 / 手机
EMERGENCY
NAME
TELEPHONE/MOBILE
CONTACT
与申请人的关系
RELATIONSHIP WITH THE APPLICANT
1.25 申请人申请签证时所在的国家或地区
COUNTRY OR TERRITORY WHERE THE APPLICANT IS LOCATED
WHEN APPLYING FOR THIS VISA
、旅行信息
/
PART 2: TRAVEL INFORMATION
2.1 申请入境事由
□ 官方访问
OFFICIAL VISIT
□ 常驻外交、领事、国际组织人员
MAJOR PURPOSE(S)
AS RESIDENT DIPLOMAT,CONSUL OR STAFF OF
OF YOUR VISIT TO
□ 旅游
INTERNATIONAL ORGANISATION
CHINA
TOURISM
□ 交流、考察、访问
□ 永久居留
CULTURE EXCHANGE / MEETING / CONFERENCE
AS PERMANENT RESIDENT
□ 商业贸易
□ 工作
BUSINESS / TRADE / COMMERCIAL
WORK
□ 人才引进
□ 寄养
AS INTRODUCED TALENT
AS CHILD FOSTER CARE
□ 过境
□ 执行乘务
TRANSIT
AS CREW MEMBER
□ 短期探望中国公民或者具有中国永久居留资格的外
□ 与中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人家
国人
庭团聚居留超过 180 日
SHORT TERM VISIT TO CHINESE CITIZEN OR
FAMILY REUNION FOR OVER
FOREIGNER WITH CHINESE PERMANENT RESIDENCE
180 DAYS WITH CHINESE CITIZEN OR FOREIGNER WITH
STATUS
CHINESE PERMANENT RESIDENCE STATUS
□ 长期探望因工作、学习等事由在中国居留的外国人
□ 短期探望因工作、学习等事由在中国停留居留的外
AS ACCOMPANYING FAMILY MEMBER OF FOREIGNER
国人
SHORT VISIT TO FOREIGNER RESIDING IN CHINA
RESIDING IN CHINA DUE TO WORK, STUDY OR OTHER
DUE TO WORK, STUDY OR OTHER REASONS
REASONS
□ 短期学习(少于 180 天)
□ 长期学习(多于 180 天)
SHORT TERM STUDY FOR LESS THAN 180 DAYS
LONG TERM STUDY FOR OVER 180 DAYS
□ 短期采访报道
□ 外国常驻中国新闻机构记者
AS JOURNALIST FOR TEMPORARY NEWS COVERAGE
AS RESIDENT JOURNALIST
□ 其他(请说明)
OTHER, PLEASE SPECIFY:_________________________________________________________________
2.2 计划入境次数
□ 一次(自签发之日起三个月内有效)
ONE ENTRY VALID FOR 3 MONTHS
□ 两次(自签发之日起六个月内有效)
INTENDED NUMBER
TWO ENTRIES VALID FOR 6 MONTHS
OF ENTRIES
□ 半年多次(自签发之日起六个月内有效)
MULTIPLE ENTRIES VALID FOR 6 MONTHS
(THE VALID OF YOUR
VISA STARTS FROM
□ 一年多次(自签发之日起十二个月内有效)
MULTIPLE ENTRIES VALID FOR 12 MONTHS
THE DATE OF ISSUE.)
□ 商务或外交人员三年多次 30 天停留期签证(仅限新西兰护照持有人)
BUSINESS/DIPLOMATIC VISA FOR UP TO 3 YEARS WITH MAXIMUM STAY OF 30 DAYS (NZ PASSPORT HOLDER ONLY)
2.3 是否申请加急服务?
□ 是
□ 否
YES
NO
ARE YOU APPLYING FOR URGENT PROCESS?
加急申请必须由申请人本人或委托他人亲自递交,不接受邮寄加急申请。
URGENT VISA APPLICATIONS MUST BE LODGED IN PERSON.
NOT APPLICABLE FOR APPLICATIONS LODGED VIA POST OR COURIER.
2.4 本次行程预计首次抵达中国的日期
YYYY | MM | DD
EXPECTED DATE OF YOUR FIRST ENTRY INTO CHINA ON THIS TRIP
第 2 页 共 4 页 / PAGE 2 OF 4

ADVERTISEMENT

00 votes

Related Articles

Related forms

Related Categories

Parent category: Business