Case No./
Page 9 of 9
Página 9 de 9
Núm. de caso
F. COURT-ORDERED SPOUSAL MAINTENANCE/SUPPORT (Alimony)/
ORDEN JUDICIAL DE PENSIÓN ALIMENTICIA:
Monthly court-ordered spousal maintenance/support you actually/
Sustento o pensión alimenticia que usted mensualmente:
pay to/paga a OR/O
receive from previous spouse/recibe de un cónyuge anterior.
$
PARENTING TIME/VISITATION/TIEMPO DE CRIANZA/RÉGIMEN DE VISITAS
8.
Note: this information is for the purpose of child support calculation only and does not legally establish the right
to any specified amount of parenting time. The Division of Child Support Services does not provide services to
settle disputed issues of custody or parenting time.
Nota: esta información es solo para calcular el sustento de menores y no establece de forma legal el derecho
a ninguna cantidad específica de tiempo de crianza. La División de Servicios de Sustento para Menores no
proporciona servicios para resolver asuntos disputados sobre la custodia o el tiempo de crianza.
Please use the following information to estimate the amount of time the non-custodial parent spends with the
child(ren) per year: The court will consider what has occurred in the past and what is expected to occur in the
near future.
Por favor utilice la siguiente información para estimar la cantidad de tiempo al año que el padre sin custodia
pasa con el/los niño(s). El tribunal va a considerar lo que ocurrió en el pasado y lo que se espera que ocurra en
un futuro cercano.
•
More than 12 hours = 1 day/Más de 12 horas = 1 día
•
6 – 11 hours = ½ day/6 – 11 horas = ½ día
•
3 - 5 hours = ¼ day/3 – 5 horas = ¼ día
•
Less than 3 hours with a meal or other expenses = ¼ day/
Menos de 3 horas con una comida u otros gastos = ¼ día
Estimated number of days per year parenting time/visitation that actually occurs/
Número estimado de días al año de tiempo de crianza/régimen de visitas que ocurren actualmente: